GMR transkripcija povećava učinkovitost za tvrtke koje žele prevesti i lokalizirati svoju internetsku prisutnost na globalnim tržištima

TL; DR: Kad je Ajay Prasad želio koristiti uslugu prijepisa, nije mogao pronaći onu koja bi zadovoljila njegove potrebe. Tada pretplatnici ne bi dali korisne procjene cijena i ne bi mogli obraditi digitalne audio datoteke. Budući da je Ajay znao koliko je frustrirajuće raditi s tvrtkama koje ne slušaju kupce, pokrenuo je GMR Transcription i smislio je slušati ga. Strpljenjem, marljivim radom i otvorenim uhom proširio je korisničku bazu GMR Transcription-a i nastavio dodavati nove usluge koje vlasnicima web mjesta omogućuju brzo i učinkovito dosezanje nove publike..


Kad je Ajay Prasad radio na marketingu, neprestano se spotaknuo nad istim spoticanjem. Trebale su mu transkripcije intervjua koje je snimio, ali nitko nije ponudio potrebne usluge.

Većina transkripcijskih tvrtki u to vrijeme služila je samo medicinskoj industriji, a nijedna ne bi pružila korisne ponude za cijenu usluga. Astra, pretvaratelji nisu znali kako da obrađuju digitalne datoteke – inzistirali su na tome da on pošalje kasetu.

Kada je 2004. pokrenuo GMR Transcription, kupci su mogli prenijeti audio datoteke na web mjesto tvrtke i naplaćivali su ih na temelju broja minuta snimanja. Ajay je izgradio tvrtku za koju je želio da postoji kada mu je trebala pomoć.

“Mislio sam da će marketinški savjetnici koristiti GMR transkripciju, jer sam zbog toga želio uslugu”, rekao je. “Bit ću iskren: nisam shvatio da postoji tako veliko tržište. Na moje iznenađenje, profesori, tvrtke, pisci i studenti pronašli su moju stranicu. Nisam mogao vjerovati da postoji toliko potreba za nemedicinskom transkripcijom. “

Dok se GMR i dalje širi, Ajay nikad ne prestaje učiti. To mu je pomoglo u identificiranju novih usluga koje nudi, izgraditi sofisticiraniju platformu i stvoriti učinkovitiji tim upravljanja.

“Poslom smo već 13 godina, a nikad nismo povisili cijene”, rekao je. “Sve što naučimo, sve što poboljšamo … što se sve prenosi na kupca.”

Skaliranje do uspjeha: Prve četiri godine GMR transkripcije

Kao bezbroj drugih startup iskustava, GMR Transkripcija se u početku borila da bude ukorak s brzo rastućom potražnjom, povećava svoje tehnološke platforme i educira kupce..

“Bio sam nov u poslu i učenju dok sam odlazio”, rekao je Ajay. “U početku sam audio datoteke davao apsolutno svima koji su tvrdili da mogu prepisati. To je stvorilo i probleme s pravom i kvalitetom, pa sam imao puno nesretnih klijenata. “

Da bi kupci bili zadovoljni, dao je obećanje – da će potpuno nezadovoljnim klijentima pružiti povrat, bez ikakvih pitanja.

“Nisam imao pojma hoće li ljudi riskirati na mom poslu”, rekao je Ajay. “Morao sam biti siguran da se ljudi koji su iskoristili tu priliku nisu osjećali otrcane.”

Usredotočio se na zapošljavanje pametnih zaposlenika i marljivih rješavača problema poput Beth Worthy, koja je započela kao uredski menadžer i postala izvršni direktor tvrtke. Tim za GMR transkripciju započeo je s učinkovitijim procesima, zajedno s testom transcribera i sustavom koji je rangirao njihovu kvalitetu i rok trajanja..

“Kad započnete posao od nule, morate preskočiti puno prepreka”, rekao je. “Trebalo je dugo vremena da se riješi svako pitanje koje nam se našlo, ali na kraju smo trčali na svim cilindrima i posao je stvarno krenuo.”

Zašto su prijepisi i prijevodi važni za vlasnike web stranica

Danas GMR transkripcija opslužuje više od 10 000 klijenata, pri čemu se mnogi redovito učitavaju. Ajay procjenjuje da se svaki mjesec prijavi 20 do 30 novih klijenata, a polovica njih dolazi od preporuka. Povećana korisnička baza značila je da su klijenti počeli tražiti usluge koje tvrtka nije nudila, a to su prijevodi i prijepisi na španjolski i mandarinski.

“Iako smo već unajmili višejezične prepisnike, otkrili smo da transkripcija i prijevod zahtijevaju vrlo različite skupove vještina”, rekao je Ajay. “Međutim, toliko je naših klijenata tražilo uslugu pa smo počeli angažirati obučene i certificirane prevoditelje kako bismo ispunili njihove zahtjeve.”

Usluga prevođenja ove tvrtke posebno se pokrenula jer su internetske tvrtke i vlasnici web stranica nastojali pokrenuti web stranice kako bi stigli na strana tržišta. Ajay je rano usredotočen na pružanje kvalitetnog rada i razdvojio GMR Transcription.

“To nije jednostavan prijevod, jer poruka mora ostati dosljedna, čak i kad se kultura mijenja”, rekao je. “Trebali su nam prevoditelji koji ne samo da razumiju jezik, već i razumiju markiranje.”

Slika Ajay Prasad s logotipom GMR Transcription

Ajay Prasad stvorio je GMR Transcription 2004. godine kako bi preuzeo usluge prepisa izvan medicinske i pravne industrije.

Povećani zahtjevi za internetsku dostupnost također utječu na rad GMR Transcripta za mrežne tvrtke. Emiteri, izvjestitelji, podcastovi i druge organizacije koje koriste video i audio na mreži često traže od GMR-a da stvori transkripcije tih datoteka kako bi bile kompatibilne s čitačima zaslona.

Da bi prepisi bili čitljivi i jednostavni za upotrebu, Ajay je rekao da prepisivači koji rade za njegovu tvrtku također moraju imati jake vještine lektoriranja i pisanja.

“Ravna transkripcija vrlo je različita od pročišćenog intervjua koji ćete pronaći na web mjestu ili u novinama”, rekao je. “Ako jednostavno prevedete ono što netko zapravo kaže, riječ za riječ, bit će to izuzetno podrugljiv, pun gramatičkih pogrešaka i teško je čitati.”

Smanjivanje troškova izgradnjom sofisticirane platforme

Logistika velike tvrtke za prepisivanje nije ništa drugo nego jednostavno, rekao nam je Ajay, procjenjujući da ta tvrtka prima između 60 i 150 datoteka dnevno i dodjeljuje ih prepisivačima u cijeloj zemlji..

“Obično je vremenska linija tri do pet dana”, rekao je. “Ali također ima puno jednodnevnih i jednodnevnih preokreta.”

Tvrtka ima široku mrežu prepisa i prevoditelja sa sjedištem u SAD-u rade na osnovi ugovora, ali se plaćaju svaka dva tjedna – bez obzira na to je li taj klijent platio tvrtku. Ajay i GMR Transcription uložili su velika sredstva u automatizaciju dnevnih zadataka kako bi mali tim kompanije mogao upravljati tako velikim i složenim sustavima.

“Sve se odnosi na učenje tijekom određenog vremena”, rekao je. “Kad je naš volumen bio trećina onoga što je danas, 10 ljudi je radilo puno radno vrijeme da bi pokrenuli cijelu operaciju. Sada imamo tri puta veću količinu i osoblje od samo tri osobe. “

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me